+7 (925) 073-05-13
 info@bk-electro.ru
Руководство по системам радиоуправления краном ELFATEK

Руководство по системам радиоуправления краном ELFATEK


Вместе с поддержкой проекта Совета по Научно -Техническим Исследованиям Турции (TÜBİTAK), основатели компании "Elfatek Elektronik", которые в 2006 году имели 15 летний опыт работы в секторе промышленной электроники в отрасли дистанционного управления кранами, впервые в Турции произвели пульты дистанционного управления, которые имеют 80 каналов и 120 часов рабочего времени.  
Все электронные части, программное обеспечение и механические детали пультов дистанционного управления «Elfatek» производятся собственными силами компании.Благодаря технологическим инфраструктурным инвестициям, которые были сделаны до сегодняшнего дня, и непрерывной работе R & D, фирма "Elfatek" стала ведущим производителем и конструктором пультов дистанционного управления для кранов в Турции. 

С целью разработать нужную рынку высокопроизводительную и качественную продукцию,
компания "Elfatek Elektronik" продолжает свою деятельность вместе с молодой и динамичной командой инженеров.

Политика в области качества: быть постоянно обновляемой и совершенствующейся фирмой благодаря работам R & D и новым технологическим достижениям, безукоризненно делать работу с первого раза, производить качественную и надежную продукцию, обеспечить доверие и удовлетворенность наших клиентов, держа на первом плане их потребности и ожидания. 

Вся продукция "Elfatek Elektronik" производится с учетом нижеприведенных правил и норм.

ПРИМЕНИМЫЕ ДИРЕКТИВЫ
  • 2006/95/EC 
Директива  низкого напряжения
Low Voltage Directive
  • 2004/108/EC 
Директива по электромагнитной  совместимости
Electromagnetic Compatibility Directive
  • 1999/5/EC
Директива о радиооборудовании и телекоммуникационном  терминальном оборудовании 
Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive

ПРИМЕНИМЫЕ СТАНДАРТЫ

  • TS EN 60950 –1
Оборудование для  информационных технологий - Безопасность -Часть  1: Общие требования
Information technology equipment - Safety –
Part 1: General requirements
  • TS 3033 EN 60529
Степени защиты, обеспечиваемые корпусами (IP CODE) (для  электрооборудования)
Degrees of protection provided by en closures
(IP CODE) (For electrical equipments)






ПРИМЕР:

У вас есть резервный приемник и передатчик; 
Ваш передатчик или приемник не работает;
Вы отсоедините iChip от неисправного контроллера и 
установите еще один надежный контроллер резервного копирования;
Вы передадите информацию о канале и кодах в запасной контроллер



(Имеются в Моделях Серии EN-MID.)
Когда вы снимаете ключ безопасности, передатчик перестает работать, и когда вы вставите его снова, передатчик станет работать.


Технические характеристики пульта 

Диапазон рабочих частот 2,4 GHz I.S.M. Band
tEN-ECO Количество Кнопок 2,4,6,8,10,12
EN-MID   Количество Кнопок 2,4,6,8,10,12
Количество каналов 80
Рабочее расстояние ≈ 100 m
Выходная мощность RF 10 mW ERP (Встроенная антенна)
Код шифрования данных 65536
Первая задержка готовности приемника < 1 sn
Время реакции на команды < 20 ms
Время реагирования чрезвычайные ситуации включая < 20 ms
Время реагирования чрезвычайные ситуации отключая < 20 ms
Температура рабочей среды -40 °C ile +85 °C
Класс защиты IP65
Структура корпуса Полиамид
Напряжение питания 3 VDC
Диаметр кнопки 20 mm˜
Количество Принятого Тока 12 mA
Батарея 2XAA Стандартная Батарейка
Срок службы батареи при непрерывной работе ≈ 250 Часов
Время работы после ослабления батарейки 30 dk (Duracell )
2 кнопки (включая батарейку) 277-282 gr
4 кнопки (включая батарейку) 290-294 gr
6 кнопок (включая батарейку) 333-341 gr
8 кнопок (включая батарейку) 376-383 gr
10 кнопок (включая батарейку) 422-430 gr
12 кнопок (включая батарейку) 465-474 gr

Технические характеристики приемника

Диапазон рабочих частот 2,4 GHz I.S.M Band
Количество каналов 80
Рабочее расстояние ≈100 m
On / Off Количество пультов варьируется в зависимости от модели
Код шифрования данных 65536
Первая задержка готовности приемника < 1 sn
Время реакции на команды < 20 ms
Время реагирования чрезвычайные ситуации включая < 20 ms
Время реагирования чрезвычайные ситуации отключая     < 20 ms
Температура рабочей среды. -40 °C ile +85 °C
Температура обработки и хранения -40 °C ile +85 °C
Класс защиты IP65
Структура корпуса Полиамид
Напряжение питания 48-110-220 VAC veya (7-35 VAC~10-50 VDC)
Вытащенная мощность 3.2W Max.
Мощность выходных контактов реле 10A 230 V ˜
Мощность стоп-реле 10A 230 V
размеры варьируется в зависимости от модели
Максимальный вес варьируется в зависимости от модели

При установке устройств следует учитывать следующие соображение


Перед монтажом приемника на кран отключите питание крана от главного выключателя. Установка должна производиться квалифицированным персоналом..


Не устанавливайте батареи в передатчик до тех пор, пока система не будет полностью установлена..


Если устройство используется в открытой зоне, приемник должен быть защищен от факторов окружающей среды..


Приемник должен быть установлен в устойчивом положении, чтобы он не падал на кран, не опрокидывался и не подвергался воздействию вибрации..


Подключите приемник, как описано в руководстве..



Подключение силовых кабелей должно осуществляться авторизованным сервисом или квалифицированным электриком..


Кабельное соединение приемника должно подключаться с  разъемами и розетками к крану..



Инструкция по использованию

Подключите электричество крана к главному выключателю.
Проверьте светодиоды источника питания приемника, чтобы убедиться, что электричество включено.
Перейдите в безопасное место для запуска крана.
Нажмите ESB (кнопка аварийного останова) .
Вставьте батареи (2 размера AA).
Включите ESB, повернув  ESB на 45 градусов вправо или влево .
Еще раз проверьте, вставлен ли ключ безопасности (СЕРИЯ MID)
Нажмите кнопку пуска в течение 2 секунд, после этого сигнальная лампа (светодиод)будет отображаться  зеленым цветом. Кран готов к запуску. В то же время кнопка запуска также используется для  Horn. При последовательном нажатии кнопки запуска активируется реле Horn.
При нажатии любой кнопки на передатчике реле кнопки на приемнике будет активным, а краны будут работать.
Если электрическое соединение отличается, как указано в руководстве, движения крана , могут быть разными. В этом случае, необходимо проверить электрическое соединение.
Когда работа закончена, нажмите ESB и отключите  главный выключатель питания
Использование энергии выполняется до нажатия любой кнопки, иначе портативный терминал переходит в спящий режим, тем самым экономя энергию.
Корпус передатчика и приемника изготовлен из полиамида и невосприимчив к пыли, маслам и влажности. Степень защиты корпуса IP65.
Когда светодиодный индикатор разряженной батареи начинает мигать, передатчик работает около 30 минут (Tестировано с батареями duracell). Затем система автоматически отключается. Замените батареи.

Предупреждение

Если батареи заменены на неправильные (устаревшие) батареи, существует опасность взрыва.
Кабели дистанционного управления должны быть хорошо защищены
Если происходит электрический ток, это может привести к смертельным ударам и возгоранию.
Когда кран работает, не касайтесь электрических частей и схемы входа и выхода приемника..
Когда проверяете соединения, будьте осторожны, если есть оголенные кабели, не прикасайтесь к ним..
Когда кран не работает отключите главный выключатель от сети питания.


  • Для безопасной работы необходимо ежедневно проводить техническое обслуживание
  • Отключайте главный выключатель питания в ситуациях обслуживания, очистки и ремонта.
  • Техническое обслуживание и ремонт должны выполняться экспертом.
  • Заменяйте деформированные и изношенные части пультов на .
  • При подозрении не исправности системы, немедленно  остановите систему и сообщите об этом специалисту.

Что нужно делать в случае чрезвычайной ситуации

В чрезвычайных случаях следуйте ниже информации и сообщите авторизованным специалистам.

• Нажмите кнопку аварийного останова.• Выньте батареи из передатчика. (Доступно только в сериях EN-ECO). Для серий EN-MID просто снимите ключ безопасности
• Отключите питание от главного переключателя.
• Обратитесь к производителю или авторизованному сервису, чтобы понять причину проблемы.

Что нужно делать в случае неисправности

• Если индикатор разряда батареи всегда горит красным, замените батареи на новые.
• Если светодиодный индикатор низкого заряда передатчика (красный) и индикатор светодиода (красный) мигают одновременно.
Проверьте, правильно ли подключен iChip к гнезду (доступен только в серии EN-MID)
• Если светодиод сигнала (красный) при нажатии любой кнопки, ESB включен. Поверните ESB на 45 градусов вправо или влево и нажмите кнопку START и удерживайте в течении 2 секунд.
• При нажатии любой кнопки, если ни один из светодиодов не загорается, батареи могут быть не исправны. Замените на новые батареи или проверьте безопасность соединений в серии EN-MID
• При нажатии любой кнопки мигает индикатор сигнала (зеленый) но кран не работает, а реле не активируется и выходной предохранитель выключен,  измените неисправный предохранитель на новый.
• Если светодиоды источника питания не освещаются на ресивере. Проверьте предохранитель источника питания на приемнике. Если предохранитель сломан, тогда измените с новым.
• Если ERROR и EMERG. светодиоды на ресивере мигают, в то же время может возникнуть проблема с соединением с iChip. Проверьте iChip, если оно надежно подключено к гнезду. Доступно только в серии EN-MID.
• Если EMERG. светодиод горит на ресивере.Это означает, что нажата кнопка ESB. Поверните ESB на 45 градусов вправо или влево и нажмите кнопку START в течение 2 секунд.

EN - ECO 201 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 201 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - MID 201 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - MID 201 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 202 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 202 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - MID 202 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - MID 202 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 401 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 401 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 402 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 402 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 601 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 601 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 602 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 602 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 801 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 801 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

EN - ECO 802 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ 

EN - ECO 802 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Возврат к списку